"bogart" in Spanish
Definition
Tomar o quedarte con algo que se debería compartir, sin dejar que otros lo usen o disfruten.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal o de jerga, típica en situaciones relajadas. Muy usada cuando alguien no comparte comida, bebida u objetos, especialmente en grupos. Se escucha como 'don't bogart (algo)'. No apta para contextos formales.
Examples
Don't bogart all the chips—let others have some.
No **acapares** todas las papitas; deja que otros coman.
He likes to bogart the remote and never lets anyone else choose the channel.
Le gusta **acaparar** el control remoto y nunca deja que otros elijan el canal.
Please don't bogart the conversation—let others talk too.
Por favor, no **acapares** la conversación; deja que otros hablen también.
Hey, don’t bogart that pizza—pass me a slice!
¡Oye, no **acapares** la pizza, pásame una porción!
She totally bogarted the spotlight at the meeting.
Ella **acaparó** totalmente la atención en la reunión.
You always bogart the best jokes and don’t let anyone else tell them first.
Siempre **acaparas** los mejores chistes y no dejas que nadie los cuente primero.