"blues" in Chinese (Traditional)
憂鬱傷感藍調音樂
Definition
'Blues' 可以表示悲傷、情緒低落,尤其常見於片語 'have the blues'。它也指一種起源於非裔美國人社羣的音樂風格,對爵士、搖滾等流派影響很大。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
表示「憂鬱」時,'blues' 通常以複數形式出現,如 'have the blues',不能按字面理解成顏色。實際使用時常自然地說成「心情不好」或「很低落」。表示音樂時,'blues' 是固定的流派名稱。常見搭配有 'Monday blues'、'the winter blues'。
Examples
He has the blues today.
他今天有點**憂鬱**。
My dad loves blues music.
我爸爸很喜歡**藍調音樂**。
Rainy days give me the blues.
下雨天會讓我感到**傷感**。
I've had the blues ever since summer ended.
自從夏天結束後,我就一直很**憂鬱**。
She sings the blues like she's lived every word.
她唱**藍調**時,像是每一句歌詞都親身經歷過。
I always get the Sunday night blues before work.
上班前的週日晚上,我總會有那種**憂鬱**感。