"blow" in Arabic
Definition
إخراج الهواء من الفم أو تحرك بسبب الرياح؛ أيضاً تعني ضربة مفاجئة جسدية أو صدمة عاطفية.
Usage Notes (Arabic)
يستخدم 'blow' كفعل أو اسم. كفعل: 'blow out candles' (ينفخ الشموع)، 'the wind blows' (الرياح تهب). كاسم: 'a blow to the head' (ضربة للرأس) أو 'a blow to his confidence' (ضربة لثقته بنفسه). بشكل غير رسمي، 'blow your chance' تعني تضيع الفرصة. لا تخلط بينها وبين 'blow up' (ينفجر) أو 'blow off' (يتجاهل).
Examples
Can you blow on this to cool it down a bit?
هل يمكنك أن **تنفخ** على هذا ليبرد قليلاً؟
Please blow out the candles on the cake.
من فضلك، **انفخ** الشموع على الكعكة.
The wind can blow very hard in winter.
يمكن أن **تهب** الرياح بقوة في الشتاء.
He received a blow to the arm during the game.
تلقى **ضربة** في ذراعه أثناء اللعبة.
Don’t blow your chance to impress them at the interview.
لا **تضيع** فرصتك في إبهارهم في المقابلة.
The news was a real blow to her plans.
كان الخبر بمثابة **ضربة** حقيقية لخططها.