"bitter" in Chinese (Traditional)
苦的痛苦的憤憤不平的
Definition
有一種強烈而不愉快的味道,比如黑咖啡或某些藥。它也可以形容充滿憤怒、受傷或悲傷的感情、言語或處境。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常用於味道、天氣('bitter cold')和情緒('bitter disappointment', 'a bitter argument')。形容人時,通常表示因受傷害或受到不公平對待而長期心懷怨氣。它比 'unhappy' 或 'upset' 語氣更強、情緒更重。
Examples
This tea is too bitter for me.
這茶對我來說太**苦**了。
He felt bitter after losing the game.
輸掉比賽後,他感到很**憤憤不平**。
We walked home in the bitter wind.
我們在**刺骨**的風中走回了家。
She sounded bitter when she talked about her old job.
她談到以前那份工作時,聽起來很**怨憤**。
It was a bitter breakup, and they still don't speak.
那次分手很**痛苦**,他們到現在還不說話。
I'm not bitter, just disappointed.
我不是**憤憤不平**,只是失望了。