Ketik kata apa saja!

"bimbo" in Chinese (Traditional)

花瓶(形容女性外表漂亮但頭腦簡單)

Definition

用來侮辱女性,指外表漂亮但被認為沒頭腦或膚淺的女人。多在非正式且冒犯環境下使用。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

極為非正式且侮辱性強,常被認為是性別歧視的詞語。幾乎只用來形容女性。在正式場合應避免使用。

Examples

People called her a bimbo on social media.

社羣媒體上有人叫她**花瓶**。

The movie has a bimbo character who is always confused.

電影裡有個總是迷糊的**花瓶**角色。

He thinks all models are just bimbos, which is unfair.

他覺得所有模特兒都是**花瓶**,這不公平。

Don't call her a bimbo—she's actually really smart.

別叫她**花瓶**——她其實很聰明。

That joke about bimbos wasn't funny at all.

那個關於**花瓶**的笑話一點都不好笑。

'She acts like a bimbo just to get attention,' he whispered.

「她裝成**花瓶**只是想引起注意。」他小聲說。