"beholden" in Spanish
Definition
Si estás en deuda con alguien, le debes algo porque te ha ayudado o hecho un favor. Significa que sientes obligación de devolver su amabilidad o ayuda.
Usage Notes (Spanish)
"Beholden" es formal y suele emplearse en contextos negativos ("not beholden to anyone"). Se refiere a obligación por favores, no a deudas de dinero. Normalmente se usa con 'to': "beholden to someone". Es poco común en habla cotidiana.
Examples
I am beholden to my teacher for all her help.
Estoy **en deuda** con mi profesora por toda su ayuda.
He doesn't want to feel beholden to anyone.
Él no quiere sentirse **en deuda** con nadie.
She felt beholden to her friend for lending her money.
Ella se sintió **en deuda** con su amiga por prestarle dinero.
Politicians should not be beholden to big corporations.
Los políticos no deberían estar **en deuda** con las grandes corporaciones.
You helped me so much; I truly feel beholden to you.
Me ayudaste tanto; de verdad me siento **en deuda** contigo.
I'm not beholden to any particular group or interest.
No estoy **en deuda** con ningún grupo o interés en particular.