아무 단어나 입력하세요!

"beholden" in Japanese

恩義がある恩を感じている

Definition

誰かに助けてもらったり、恩を受けたと感じ、その人に対して何か返さなくてはいけないと思うこと。

Usage Notes (Japanese)

主にフォーマルな場面や文章で使われ、「誰かに借りがある」「恩がある」という時に使われます。金銭的な借金には使いません。

Examples

I am beholden to my teacher for all her help.

先生のたくさんの助けに、私はとても**恩義がある**と感じています。

He doesn't want to feel beholden to anyone.

彼は誰にも**恩義がある**立場になりたくない。

She felt beholden to her friend for lending her money.

お金を貸してくれた友人に、彼女は**恩義がある**と感じた。

Politicians should not be beholden to big corporations.

政治家は大企業に**恩義がある**べきではない。

You helped me so much; I truly feel beholden to you.

君にはとても助けてもらって、本当に**恩を感じて**いるよ。

I'm not beholden to any particular group or interest.

私は特定の集団や利害に**恩義がある**わけではありません。