Type any word!

"barging" in Japanese

乱入する押しかける

Definition

許可なく、失礼なほど強引に(場所や会話などに)入ること。話や状況に突然入り込む意味もある。

Usage Notes (Japanese)

会話では “barging in” の形で使われることが多く、失礼な振る舞いや無断で入ることを表す。丁寧な場合には使われない。比喩的に会話への突然割り込みにも使う。

Examples

He kept barging into my room without knocking.

彼はノックもせずに何度も私の部屋に**乱入してきた**。

Stop barging in when we are talking.

私たちが話しているときに**割り込んでくる**のはやめて。

The dog kept barging through the door every time it saw a squirrel.

その犬はリスを見るたびにドアを**押しのけて飛び出していった**。

Sorry for barging in like this—I didn't mean to interrupt.

こんなふうに**突然割り込んで**すみません—邪魔するつもりはなかったんです。

You can't just go barging into meetings uninvited.

招待されていないのに会議に**押しかけてはいけない**よ。

Kids love barging past each other to be first in line.

子どもたちは一番になりたくて互いに**押しのけ合う**のが大好きだ。