"barge" in Japanese
はしけ(船)押し入る(verb)
Definition
はしけは、主に貨物を運ぶために使われる大きくて底が平らな船です。また、動詞で勢いよく無遠慮に入るという意味もあります。
Usage Notes (Japanese)
名詞「はしけ」は船としての意味のみ。動詞「押し入る」は日常会話やインフォーマルな場面で「barge in」などの形でよく使われます。「はしけ」と「barge in」は別物なので注意。
Examples
The barge is carrying coal down the river.
**はしけ**が川を下って石炭を運んでいる。
We watched a large barge pass under the bridge.
私たちは大きな**はしけ**が橋の下を通るのを見ました。
The food was delivered by barge to the city.
食料は**はしけ**で街に運ばれた。
He didn't knock—he just barged in like he owned the place.
彼はノックもしないで、自分の家のように**押し入って**きた。
Sometimes tourists barge onto private property without realizing it.
時々観光客は気づかずに私有地に**押し入る**ことがある。
Don’t just barge through the crowd—say 'excuse me' first.
群衆の中をただ**押し通らないで**—先に「excuse me」と言いなさい。