"barbed" in Spanish
Definition
Que tiene puntas afiladas o ganchos que pueden enganchar o herir, como el alambre de púas o un comentario sarcástico. Puede describir un objeto físico o algo dicho de manera hiriente.
Usage Notes (Spanish)
Se usa mucho con 'wire' ('barbed wire' - alambre de púas) pero también para describir comentarios o preguntas ofensivas ('barbed comment'). Para objetos es neutro, pero en sentido figurado es negativo. No significa solo 'afilado', implica puntas que enganchan.
Examples
Be careful, that is barbed wire.
Cuidado, ese es alambre **de púas**.
The fishhook has a barbed end.
El anzuelo tiene una punta **con púas**.
He made a barbed comment during the meeting.
Él hizo un comentario **sarcástico** durante la reunión.
Her reply was so barbed that everyone felt awkward.
Su respuesta fue tan **hiriente** que todos se sintieron incómodos.
Don't approach that fence—it's topped with barbed wire.
No te acerques a esa cerca; tiene alambre **de púas** en la parte superior.
His answers were always barbed, never straightforward.
Sus respuestas siempre eran **sarcásticas**, nunca directas.