"baptism" in Chinese (Traditional)
洗禮
Definition
在基督教裡,將人用水灑或浸,象徵加入信仰的儀式;引申也可指任何正式介紹或首次經歷。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“baptism” 多用於基督教宗教場合。“baptism by fire” 指困難的首次經歷。不可作動詞,用行為動詞時用 'baptize'。
Examples
The church held a baptism for the new baby.
教會為新生兒舉行了**洗禮**。
Many Christians see baptism as an important tradition.
許多基督徒認為**洗禮**是重要的傳統。
He remembers his own baptism as a special day.
他記得自己的**洗禮**那天很特別。
Her baptism was a big family event, with everyone gathering at the church.
她的**洗禮**成為家庭盛事,大家都到了教堂。
Starting my first job was a real baptism by fire.
開始我的第一份工作真是我的**洗禮**之火。
He was nervous about the baptism, but everything went smoothly.
他對**洗禮**感到緊張,但一切都很順利。