"bane" in Japanese
悩みの種災いの元
Definition
長い間トラブルや悩み、災いをもたらすものや人のこと。よく迷惑や困りごとの原因となる存在。
Usage Notes (Japanese)
主に文語や文学で使われ、日常会話ではあまり使いません。「the bane of my existence/life」は「人生最大の悩みの種」という意味で使います。
Examples
Mosquitoes are the bane of summer evenings.
蚊は夏の夕方の**悩みの種**だ。
For many students, math is the bane of their school life.
多くの学生にとって数学は学校生活の**悩みの種**です。
Procrastination is often the bane of productivity.
先延ばしはしばしば生産性の**災いの元**になる。
His loud phone calls are the bane of our open office.
彼の大声の電話は私たちのオープンオフィスの**悩みの種**だ。
Paperwork has always been the bane of running a business.
書類作業は常に経営の**悩みの種**だった。
Social media can be both a blessing and a bane these days.
今の時代、SNSは祝福であると同時に**悩みの種**でもある。