"bail" in Portuguese (PT)
Definition
Como nome, bail é o dinheiro pago para que alguém saia da prisão até à data em tribunal. Como verbo, pode significar tirar água de um barco ou recipiente, ou informalmente sair de uma situação de repente.
Usage Notes (Portuguese (PT))
O substantivo jurídico é comum em notícias e contextos policiais: 'set bail', 'post bail', 'out on bail'. O verbo informal é muito usado na fala: 'bail on someone' significa não aparecer ou deixar alguém pendurado de forma inesperada. Não confundas com 'bale'.
Examples
The judge set bail at ten thousand dollars.
O juiz fixou a **fiança** em dez mil dólares.
We had to bail water out of the boat.
Tivemos de **tirar** água do barco.
He decided to bail on the meeting.
Ele decidiu **sair** da reunião.
She couldn't pay bail, so she stayed in jail overnight.
Ela não conseguiu pagar a **fiança**, por isso passou a noite na prisão.
Don't bail on me now—we're almost done.
Não me **deixes pendurado** agora — estamos quase a acabar.
I was going to come, but I had to bail at the last minute.
Eu ia, mas tive de **desistir** à última da hora.