输入任意单词!

"arraigned" 的Japanese翻译

起訴内容説明を受ける

释义

犯罪の容疑を受けた人が、最初に裁判所で正式に起訴内容を知らされ、有罪か無罪かを答える手続きです。

用法说明(Japanese)

法的、正式な場面のみで使われます。主に最初の裁判出廷を指し、ニュースや報道でよく出ます。必ず受け身で使われます。

例句

He was arraigned in court yesterday.

彼は昨日、裁判所で**起訴内容説明を受け**ました。

The suspect was arraigned on multiple charges.

容疑者は複数の容疑で**起訴内容説明を受けました**。

She was arraigned before a judge this morning.

彼女は今朝、裁判官の前で**起訴内容説明を受けました**。

The news said the politician would be arraigned next week.

ニュースでは、その政治家が来週**起訴内容説明を受ける**と報じられた。

After being arrested, you're usually arraigned within 48 hours.

逮捕された後は、通常48時間以内に**起訴内容説明を受けます**。

He was arraigned, but his lawyer entered a not guilty plea for him.

彼は**起訴内容説明を受け**ましたが、弁護士が無罪を主張しました。