"anyhow" 的Chinese (Traditional)翻译
不管怎樣反正
释义
「Anyhow」表示「不管怎樣、反正、無論如何」,用來說明前面提到的情況不會改變後面的結果。依語境不同,它也可以表示「隨便地、亂七八糟地」。
用法说明(Chinese (Traditional))
通常用於非正式語境。最常見時,它和 'anyway' 很接近,用來繼續說下去、把話題拉回來,或表示「即使如此也一樣」。較少見的意思是「胡亂地」,如 'The clothes were thrown in anyhow.'。
例句
I don't know if it's cheap, but I'll buy it anyhow.
我不知道它便不便宜,但我**反正**會買。
She put the books in the box anyhow.
她把書**隨便地**放進了箱子裡。
We were tired, but we finished the work anyhow.
我們很累,但還是**照樣**完成了工作。
It probably won't matter anyhow, so don't stress about it.
這事**反正**可能也沒影響,所以別擔心了。
I wasn't excited about the movie, but I went anyhow.
我本來對那部電影沒什麼興趣,但我**還是**去了。
Anyhow, let's get back to the main question.
**不管怎樣**,我們回到主要問題吧。