"anchor" in Japanese
錨(いかり)アンカー(ニュースキャスター)支え
Definition
錨は船を動かないようにする重い道具です。また、ニュース番組の司会者や、安定や支えとなるものも指します。
Usage Notes (Japanese)
一番基本的な意味は船の錨です。動詞では「固定する」「中心的存在となる」など。報道では主要キャスターを指します。「drop anchor」「anchor the team」などの表現も覚えておきましょう。
Examples
The ship dropped its anchor near the island.
船は島の近くで**錨**を下ろした。
She is the anchor of the evening news.
彼女は夜のニュースの**アンカー**です。
His family was his anchor during hard times.
困難な時、家族が彼の**支え**だった。
Let's anchor the tent well before the wind gets stronger.
風が強くなる前にテントをしっかり**固定**しよう。
We need someone experienced to anchor the project.
このプロジェクトを**支える**経験豊かな人が必要だ。
That weekly call helps anchor me when life feels chaotic.
その週一回の電話が、人生が混乱しているときの**支え**になっている。