"ahold" in Portuguese (BR)
Definition
Usa-se principalmente na expressão 'get ahold of'. Significa entrar em contato com alguém ou, com menos frequência, segurar algo com a mão.
Usage Notes (Portuguese (BR))
É bem informal, especialmente no inglês americano. Para comunicação, é comum 'get ahold of someone', embora muita gente também diga 'get hold of'. O sentido físico existe, mas é menos frequente. Em contextos mais formais, use 'reach'.
Examples
I can't get ahold of my brother today.
Não consigo entrar em **contato** com meu irmão hoje.
She got ahold of the rope and pulled it.
Ela **segurou** a corda e puxou.
Did you get ahold of the teacher?
Você conseguiu entrar em **contato** com a professora?
I've been trying to get ahold of you all morning.
Estou tentando entrar em **contato** com você a manhã toda.
If you can't get ahold of me, send me a text.
Se você não conseguir entrar em **contato** comigo, me manda uma mensagem.
Once the dog got ahold of my shoe, it wouldn't let go.
Quando o cachorro **pegou** meu sapato, não quis soltar.