"affair" in Japanese
事柄不倫 (恋愛関係)
Definition
「affair」は、人々が関わっている事柄や出来事を指します。また、特に既婚者の秘密の恋愛関係も意味します。
Usage Notes (Japanese)
事柄として使う場合はやや堅い表現。「private affair」や「family affairs」などのフレーズで登場。恋愛関係の意味では不倫や秘密の関係を強く示唆し、日常会話ではこちらが先に連想されることが多いので、文脈に注意。
Examples
This is a private affair, so please stay out of it.
これは個人的な**事柄**なので、関わらないでください。
The company is having financial affairs reviewed this month.
今月、会社の財務**事柄**が見直されています。
He had an affair with a coworker, and his wife found out.
彼は同僚と**不倫**していて、奥さんにばれてしまった。
I don’t want to get involved — it’s none of my affair.
関わりたくありません—それは私の**事柄**ではありません。
The whole thing turned into a messy public affair.
すべてが混乱した公の**事柄**になってしまった。
Rumors about their affair spread through the office fast.
2人の**不倫**についての噂がオフィス全体にあっという間に広まった。