Herhangi bir kelime yazın!

"your luck runs out" in Japanese

運が尽きる

Definition

それまで運が良かった人が、急に運が尽きて悪いことが起こる状態を表します。

Usage Notes (Japanese)

何度も運良く助かった後に、最終的には悪い結果や困難に直面する時によく使います。「when your luck runs out」など転機やターニングポイントで使われます。日常の小さな出来事にはあまり使いません。

Examples

Be careful, or your luck runs out someday.

気をつけないと、いつか**運が尽きる**よ。

If you keep lying, your luck runs out.

嘘をつき続けていると、**運が尽きる**よ。

Sometimes your luck runs out and you must face the truth.

時には**運が尽きて**、現実と向き合わなければならないときもある。

He got away with cheating for years, but eventually his luck ran out.

彼は何年も不正をしてきたけど、ついに**運が尽きた**。

You can’t win every time—eventually your luck runs out.

毎回勝てるわけじゃない――いずれ**運が尽きる**よ。

I kept finding parking spots downtown until finally my luck ran out and I had to walk two blocks.

ダウンタウンでは何度も駐車スペースが見つかったけど、とうとう**運が尽きて**2ブロック歩く羽目になった。