Herhangi bir kelime yazın!

"your blood is up" in Russian

ты разозлёну тебя вскипела кровь

Definition

Если у тебя «вскипела кровь», ты очень зол, взволнован или готов к ссоре. Это значит, что сильные эмоции тобой движут в напряженной ситуации.

Usage Notes (Russian)

Используется в основном в британском и австралийском английском. Означает сильный гнев или возбужденное состояние, не для легкого раздражения. Встречается в литературе или историческом контексте.

Examples

When your blood is up, it's hard to think clearly.

Когда **у тебя вскипела кровь**, трудно ясно мыслить.

Don't say anything while your blood is up.

Не говори ничего, когда **ты разозлён**.

Your blood is up before a big game, isn't it?

У тебя **вскипает кровь** перед важной игрой, да?

I could see his blood was up after that insult.

Я видел, что **у него вскипела кровь** после этого оскорбления.

Once her blood is up, there's no stopping her.

Когда **у неё вскипает кровь**, её уже не остановить.

Don't try to reason with him now—his blood is up.

Не пытайся сейчас с ним спорить — **у него вскипела кровь**.