"young blood" in Russian
Definition
«Молодая кровь» — это новые, более молодые люди, которые приносят свежие идеи, энергию и энтузиазм в коллектив или организацию.
Usage Notes (Russian)
Часто используют неформально, особенно когда коллективу нужен приток идей или энергии: 'нужно влить молодую кровь'. Это не о буквальной крови, а о свежих кадрах или талантах, применяется как к одному, так и к нескольким людям.
Examples
Our team needs some young blood to stay competitive.
Нашей команде нужна **молодая кровь**, чтобы оставаться конкурентоспособной.
The company is hiring young blood this year.
В этом году компания нанимает **молодую кровь**.
We need young blood to bring fresh ideas.
Нам нужна **молодая кровь**, чтобы принести свежие идеи.
After years with the same people, the club welcomed some young blood for a change.
После многих лет с теми же людьми клуб наконец принял немного **молодой крови** для перемен.
Bringing in young blood can really shake things up and inspire everyone.
Вливание **молодой крови** действительно может встряхнуть всех и вдохновить команду.
The manager said it's time for some young blood in leadership roles.
Менеджер сказал, что пора **молодой крови** в руководящих должностях.