Herhangi bir kelime yazın!

"you don't know where it's been" in Arabic

أنت لا تعرف أين كان

Definition

يُستخدم هذا التعبير لتحذير شخص من لمس أو أكل شيء لأنه قد يكون متسخًا أو استُخدم من قبل آخرين أو غير آمن. معناه أنك لا تعلم ما مر به الشيء ويجب أن تتوخى الحذر.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي يُستخدم غالبًا في الحديث اليومي عند التحدث عن النظافة أو السلامة، خاصة مع الطعام أو الأشياء. يُقال أحيانًا بشكل فكاهي أو كتحذير خفيف. ليس سؤالًا حقيقيًا، بل يُقصد به عادة "من الأفضل ألا تخاطر."

Examples

Don't eat that cookie—you don't know where it's been.

لا تأكل تلك البسكويتة—**أنت لا تعرف أين كان**.

I wouldn't pick up that coin—you don't know where it's been.

لن ألتقط تلك العملة—**أنت لا تعرف أين كان**.

Be careful! You don't know where it's been.

انتبه! **أنت لا تعرف أين كان**.

He offered me a drink from his bottle, but I said, 'No thanks, you don't know where it's been.'

عرض عليّ أن أشرب من زجاجته، فقلت: 'لا شكرًا، **أنت لا تعرف أين كان**.'

Kids, please don't touch that stray cat—you don't know where it's been.

يا أطفال، من فضلكم لا تلمسوا تلك القطة الضالة—**أنتم لا تعرفون أين كانت**.

I dropped my sandwich on the street. Guess I'll throw it away—you don't know where it's been after that.

أسقطت شطيرتي في الشارع. أعتقد سألقيها—**أنت لا تعرف أين كانت** بعدها.