"you'll never get away with it" in Russian
Definition
Кто-то не сможет избежать ответственности за плохой поступок; его поступок обязательно откроется или будет наказан.
Usage Notes (Russian)
Неофициальное выражение, часто используется как угроза или предупреждение. Типично для фильмов, сериалов, в ссорах.
Examples
If you lie to the teacher, you'll never get away with it.
Если ты соврёшь учителю, **тебе это с рук не сойдёт**.
You'll never get away with it if you steal from the shop.
Если украдёшь в магазине, **тебе это с рук не сойдёт**.
He thinks nobody saw him cheat, but he'll never get away with it.
Он думает, что никто не видел, как он списывал, но **ему это с рук не сойдёт**.
Come on, you'll never get away with it—someone always finds out.
Послушай, **тебе это с рук не сойдёт**—кто-нибудь всё равно узнает.
Trust me, you'll never get away with it in a small town like this.
Поверь, в таком маленьком городке **тебе это с рук не сойдёт**.
Face it, you'll never get away with it—there are cameras everywhere.
Прими это, **тебе это с рук не сойдёт**—тут везде камеры.