"wretches" in Japanese
哀れな人々みじめな人々
Definition
とても不幸でみじめな状況にいる人々や、軽蔑されたり哀れまれたりする人を表します。古い文学などでよく使われます。
Usage Notes (Japanese)
主に古典文学や文章語で使われる表現で、日常会話ではほとんど使いません。「poor wretches」「miserable wretches」のように複数形で使われることが多いです。
Examples
The king showed no mercy to the wretches in the dungeon.
王は地下牢の**哀れな人々**に一切の慈悲を示さなかった。
Many wretches begged for food during the famine.
多くの**哀れな人々**が飢饉の間に食べ物を求めていた。
They rescued the poor wretches from the icy river.
彼らは凍った川から貧しい**哀れな人々**を救い出した。
"Those poor wretches never had a chance," she whispered sadly.
「あの**哀れな人々**にはチャンスがなかったのよ」と彼女は悲しそうにささやいた。
The revolution promised a better life for the wretches living on the streets.
革命は路上で暮らす**みじめな人々**により良い生活を約束した。
He called the thieves nothing but wretches, filled with bitterness.
彼は盗人たちを**哀れな人々**と呼び、憎しみでいっぱいだった。