"wrap" in Chinese (Traditional)
包裹結束(拍攝/錄製)
Definition
指用紙、布或其他材料把某物包住或裹住,常常是為了保護它或把它做成禮物。也可以指把東西圍在某人或某物周圍,或結束拍攝、錄製等工作。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常見搭配有 'wrap a gift'、'wrap it in paper' 和 'wrap a blanket around yourself'。在影視和音樂行業裡,'That's a wrap' 表示工作結束了。不要和 'rap' 混淆,它是另一個詞,發音也不同。
Examples
Please wrap the gift in red paper.
請用紅紙把禮物**包**起來。
She wrapped a scarf around her neck.
她把圍巾**圍**在脖子上。
We wrapped the sandwiches for lunch.
我們把午餐的三明治**包**好了。
It was freezing, so I wrapped myself in a blanket.
天氣冷得要命,所以我用毯子把自己**裹**了起來。
Let's wrap this up and go home.
我們把這事**收尾**瞭然後回家吧。
After twelve hours on set, they finally said, "That's a wrap."
在片場忙了十二個小時後,他們終於說:「**收工**。」