"work round" in Portuguese (PT)
Definition
Encontrar uma maneira de resolver um problema ou lidar com uma dificuldade, frequentemente contornando o principal obstáculo ou usando uma solução criativa.
Usage Notes (Portuguese (PT))
'Work round' é típico do inglês britânico; americanos falam 'work around.' Usa-se quando não se pode resolver um problema diretamente e é preciso contornar a situação. Comum em 'work round a problem', 'work round the rules.' Tom neutro.
Examples
We need to work round this problem to finish the project.
Precisamos **dar a volta a** este problema para acabar o projeto.
Can we work round the new rules somehow?
Conseguimos **contornar** as novas regras de alguma forma?
If the door is locked, we will have to work round it.
Se a porta estiver trancada, vamos ter de **dar a volta**.
There’s no direct way to solve this, so we’ll have to work round it.
Não há forma direta de resolver isto, portanto temos de **dar a volta**.
Sometimes you just have to work round tricky situations.
Às vezes só tens de **dar a volta** a situações complicadas.
He managed to work round the broken system and still got everything done on time.
Ele conseguiu **dar a volta** ao sistema avariado e fez tudo a tempo.