Herhangi bir kelime yazın!

"without further ado" in Japanese

前置きはこれくらいにしてさっそく

Definition

この表現は、前置きを短くし、すぐに本題や行動に移るときに使います。

Usage Notes (Japanese)

主に発表や司会、スピーチなどで前置きを省き、本題に入るときによく使われます。カジュアルな会話にはやや堅苦しく聞こえます。

Examples

Without further ado, let's start the meeting.

**前置きはこれくらいにして**、会議を始めましょう。

And now, without further ado, here is your host.

それでは、**前置きはこれくらいにして**、司会者をお呼びします。

So, without further ado, let’s begin the lesson.

それでは、**前置きはこれくらいにして**、レッスンを始めましょう。

Alright everyone, without further ado, let’s get this party started!

みなさん、**前置きはこれくらいにして**、パーティーを始めましょう!

She said, 'Without further ado, here's the winner of tonight's contest.'

彼女は言いました。「**前置きはこれくらいにして**、今夜のコンテストの勝者はこちらです。」

So, without further ado, let's dive into the details you’ve all been waiting for.

それでは、**前置きはこれくらいにして**、皆さんが待っていた詳細に入りましょう。