"whole cloth" in Russian
Definition
Выражение, означающее, что что-то полностью выдумано и не имеет под собой никаких фактов. Обычно относится к откровенной лжи или истории, созданной «с нуля».
Usage Notes (Russian)
Идиома довольно формальная и немного устаревшая, часто встречается в рассказах и текстах, но редко в разговорной речи. Обычно употребляется как 'made out of whole cloth', подчеркивая полную выдумку. Не связано с настоящей тканью.
Examples
The story was made out of whole cloth.
Эта история была сочинена **выдумкой с нуля**.
He invented the rumor out of whole cloth.
Он придумал этот слух **выдумкой с нуля**.
That excuse is whole cloth.
Это оправдание — **полная выдумка**.
Your explanation sounds like it's made of whole cloth to me.
Твоё объяснение похоже на **выдумку с нуля**.
People sometimes believe stories built from whole cloth if they're repeated enough.
Иногда люди верят в истории, **полностью выдуманные**, если их часто повторяют.
Don't trust claims that come out of whole cloth with no evidence.
Не доверяй заявлениям, появившимся **выдумкой с нуля**, без доказательств.