"whip up a storm" in Spanish
Definition
Provocar una reacción fuerte, emoción o problemas, generalmente llamando mucho la atención. Normalmente se refiere a crear controversia o discusión intensa.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, usada en contexto social, periodístico o laboral. No se refiere a tormentas reales, siempre es figurativo. Ejemplo: 'whip up a storm with a comment'.
Examples
The politician's speech whipped up a storm among voters.
El discurso del político **causó un alboroto** entre los votantes.
The new rule whipped up a storm at work.
La nueva regla **provocó un escándalo** en el trabajo.
His comments online whipped up a storm.
Sus comentarios en línea **causaron un alboroto**.
The CEO’s decision really whipped up a storm among employees—everyone’s talking about it.
La decisión del director ejecutivo realmente **provocó un escándalo** entre los empleados—todos lo comentan.
Every time she posts on social media, she seems to whip up a storm.
Cada vez que publica en redes sociales, parece que **causa un alboroto**.
The movie’s ending whipped up a storm of criticism online.
El final de la película **provocó una tormenta** de críticas en línea.