"where's the fire" in Spanish
Definition
Una forma divertida de preguntar por qué alguien tiene tanta prisa, como si hubiera una emergencia real.
Usage Notes (Spanish)
Expresión muy informal, usada para bromear con alguien que parece tener demasiada prisa sin razón aparente. Suele usarse con amigos o familiares en tono ligero; puede sonar sarcástica.
Examples
Where's the fire? Why are you running?
¿**A dónde vas con tanta prisa**? ¿Por qué corres?
Hey, where's the fire? Slow down!
¡Ey, **¿cuál es la prisa**? ¡Ve más despacio!
Where's the fire? You left so quickly.
¿**A dónde vas con tanta prisa**? Te fuiste muy rápido.
Whoa, where's the fire? You nearly ran me over!
¡Oye, **¿cuál es la prisa**? ¡Casi me atropellas!
She rushed out of the meeting—someone joked, 'Where's the fire?'
Ella salió corriendo de la reunión — alguien bromeó, '**¿A dónde vas con tanta prisa?**'
Where's the fire, man? It's just a movie—no need to rush.
¿**Cuál es la prisa**? Es solo una película, no hay que correr.