Herhangi bir kelime yazın!

"when the fat lady sings" in Japanese

幕が下りるまで本当に終わるまで

Definition

すべてが完全に終わるまで結果は分からない、最後まで何が起こるかわからないという意味の表現です。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話やスポーツ、コンテストの場面でよく使われます。「when the fat lady sings」は「最後まで諦めるな」というニュアンスがあります。フォーマルな場面では避けましょう。

Examples

It's not over when the fat lady sings.

**幕が下りるまで**終わりじゃないよ。

We still have a chance when the fat lady sings.

**幕が下りるまで** まだチャンスがあるよ。

Wait until the fat lady sings before giving up.

諦める前に**幕が下りるまで**待とう。

Hey, don’t leave yet—it’s not over when the fat lady sings!

ねぇ、まだ帰らないで—**幕が下りるまで**終わってないよ!

Remember, it’s not decided until the fat lady sings.

覚えておいて、**幕が下りるまで**決まってないよ。

People thought the team would lose, but it wasn’t over when the fat lady sang.

みんなチームが負けると思っていたが、**幕が下りるまで**終わっていなかった。