"what price" in Russian
Definition
Выражение, чтобы спросить, чем нужно пожертвовать или что потерять ради чего-то; часто подразумевает сомнение в оправданности или указывает на скрытую цену.
Usage Notes (Russian)
Используется преимущественно в формальной и литературной речи, особенно в риторических вопросах о жертвах. В быту встречается редко, чаще в выражениях: 'какой ценой успех?'.
Examples
What price are you willing to pay for your dreams?
Какой **ценой** ты готов заплатить за свои мечты?
He got the job, but what price did he pay?
Он получил работу, но какой **ценой**?
What price would you put on happiness?
Какую **цену** ты дашь счастью?
He finally won the championship, but what price victory when he's lost so much along the way?
Он наконец-то выиграл чемпионат, но **какой ценой** победа, когда он столько потерял по пути?
What price progress if it destroys the environment?
**Какой ценой** прогресс, если он разрушает окружающую среду?
She has everything she wanted, but what price happiness if she's lonely?
У неё есть всё, чего она хотела, но **какой ценой** счастье, если она одинока?