Herhangi bir kelime yazın!

"what price" in Chinese (Traditional)

以什麼代價?值得嗎?

Definition

一個用來質疑為了成就某事需要付出、失去或犧牲什麼的表達方式,常常暗示其值不值得,或強調隱藏的代價。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

正式、書面語的表達,常用於反問、討論犧牲或隱藏成本,在日常口語中很少見。常出現在「以什麼代價獲得___?」等結構。

Examples

What price are you willing to pay for your dreams?

為了你的夢想,你願意付出**什麼代價**?

He got the job, but what price did he pay?

他得到了這份工作,但付出了**什麼代價**?

What price would you put on happiness?

你會給幸福下**什麼價格**?

He finally won the championship, but what price victory when he's lost so much along the way?

他終於贏得了冠軍,但沿途失去那麼多,這樣的勝利**以什麼代價**?

What price progress if it destroys the environment?

如果進步是以破壞環境為**代價**,那這樣的進步值嗎?

She has everything she wanted, but what price happiness if she's lonely?

她擁有一切,但如果孤獨,這樣的幸福**以什麼代價**?