"what's to know" in Russian
Definition
Это неформальное выражение говорит о том, что здесь нет ничего сложного или особенного для понимания.
Usage Notes (Russian)
Часто используется как риторический вопрос в разговоре, когда что-то кажется очевидным. Не подходит для официальной речи или письма.
Examples
It's just a sandwich. What's to know?
Это всего лишь сэндвич. **Что тут знать**?
You click the button and it works. What's to know?
Просто нажимаешь кнопку — и всё работает. **Что тут знать**?
There's only one rule—be on time. What's to know?
Всего одно правило — приходи вовремя. **Что тут знать**?
Just pour water over the noodles. What's to know?
Просто залей лапшу водой. **Что тут знать**?
Anyone can use this phone. What's to know?
Этим телефоном любой может воспользоваться. **Что тут знать**?
Come on, it's just a door handle. What's to know?
Да ну, это просто дверная ручка. **Что тут знать**?