"what's the scoop" in Vietnamese
Definition
Một cách nói thân mật để hỏi ai đó về tin mới, chuyện gì đang xảy ra, hay tin đồn mới nhất.
Usage Notes (Vietnamese)
Chỉ dùng trong giao tiếp thân mật, không thích hợp cho môi trường trang trọng. Giống như 'what's up?', nhưng nhấn mạnh hơn vào thông tin cụ thể hoặc tin đồn.
Examples
Hey, what's the scoop on the new movie?
Này, **có tin gì mới không** về bộ phim mới không?
Do you know what's the scoop with Sarah?
Bạn có biết **có tin gì mới không** với Sarah không?
Can you tell me what's the scoop about the party tonight?
Bạn có thể cho mình biết **có tin gì mới không** về bữa tiệc tối nay không?
So, what's the scoop? Did they really break up or is that just a rumor?
Vậy **có tin gì mới không**? Họ thực sự chia tay hay chỉ là tin đồn thôi?
Alright, what's the scoop with this new restaurant everyone’s talking about?
Rồi, **có tin gì mới không** về nhà hàng mới mà mọi người đang nói đến vậy?
You look excited—what's the scoop?
Bạn trông có vẻ hào hứng nhỉ—**có tin gì mới không**?