"what's the scoop" in Korean
무슨 소식 있어?소문 들었어?
Definition
친한 사이에서 최근 소식이나 소문, 정보를 아주 편하게 묻는 표현입니다.
Usage Notes (Korean)
격식 없는 상황에서, 주로 친구나 지인끼리 사용합니다. 공적인 자리나 글에서는 쓰지 않습니다. ‘what’s up?’보다 구체적인 소식이나 소문에 초점이 있습니다.
Examples
Hey, what's the scoop on the new movie?
야, 그 새 영화에 대해 **무슨 소식 있어?**
Do you know what's the scoop with Sarah?
너, 사라에 대해 **소문 들었어?**
Can you tell me what's the scoop about the party tonight?
오늘 밤 파티에 대해 **무슨 소식 있어?**
So, what's the scoop? Did they really break up or is that just a rumor?
그래서, **무슨 소식 있어?** 진짜 헤어진 거야, 아니면 그냥 소문이야?
Alright, what's the scoop with this new restaurant everyone’s talking about?
알겠어, 모두가 얘기하는 새 레스토랑에 대해 **무슨 소식 있어?**
You look excited—what's the scoop?
너 되게 신난 것 같아—**무슨 소식 있어?**