"what's the damage" in Portuguese (BR)
Definition
Uma forma casual e bem-humorada de perguntar quanto algo custou, especialmente ao pedir a conta em um restaurante ou após um serviço.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão muito informal, usada em restaurantes, bares ou com amigos. Equivale a perguntar pela conta de forma descontraída e divertida. Não deve ser usada em contextos formais ou profissionais.
Examples
After dinner, he smiled and said, "What's the damage?"
Depois do jantar, ele sorriu e disse: "**Quanto deu**?"
She asked the cashier, "What's the damage for the groceries?"
Ela perguntou ao caixa: "**Quanto deu** pelas compras?"
"What's the damage?" he asked as they brought the repair bill.
"**Quanto deu**?", ele perguntou quando trouxeram a conta do conserto.
Let me see the bill—what's the damage this time?
Deixa eu ver a conta — **quanto deu** dessa vez?
We joked before paying, "Okay, what's the damage—am I broke now?"
Brincamos antes de pagar: "Então, **quanto deu**—já quebrei?"
After a big night out, someone always asks, "So, what's the damage?"
Depois de uma grande noite, sempre alguém pergunta: "E aí, **quanto deu**?"