"welsher" in Japanese
約束を破る人(特に賭けの支払いをしない人)賭け金を払わない人
Definition
負けた賭けや借金の支払いをしない人を指します。
Usage Notes (Japanese)
侮蔑的で古い表現です。特にカジュアルな会話で、賭けの支払いや約束を破る人について使われます。現代日本語ではあまり使われません。
Examples
He is known as a welsher at the casino.
彼はカジノで**約束を破る人**として知られています。
Nobody trusts a welsher.
誰も**約束を破る人**を信用しません。
If you make a bet, don't be a welsher.
賭けをするなら、**約束を破る人**にはならないでください。
After losing, he tried to avoid paying—classic welsher behavior.
負けてから、支払いを逃れようとした—まさに**約束を破る人**の典型的な行動です。
Whenever there’s money on the line, watch out for a welsher in the group.
お金がかかった場面では、グループ内に**約束を破る人**がいないか注意しましょう。
No one likes being called a welsher, so always keep your promises.
**約束を破る人**と呼ばれたくなければ、必ず約束を守りましょう。