"wave off" in Portuguese (BR)
Definition
Fazer um gesto com a mão para se despedir ou dispensar alguém ou algo. Pode significar dar tchau ou mostrar que não está interessado.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Geralmente usado informalmente; pode ser literal (aceno físico) ou figurado (desprezar algo). Usado em frases como 'wave someone off', 'wave off concerns'. Não confunda com 'wave' (aceno simples).
Examples
She waved off her friend at the airport.
Ela **despediu acenando** para a amiga no aeroporto.
He tried to help, but she waved him off.
Ele tentou ajudar, mas ela o **dispensou com um aceno**.
The coach waved off the referee's suggestion.
O treinador **dispensou com um aceno** a sugestão do árbitro.
I tried to warn him, but he just waved me off.
Tentei avisá-lo, mas ele apenas me **dispensou com um aceno**.
Don't just wave off my concerns—they're serious.
Não **despreze** minhas preocupações assim; elas são sérias.
We stood outside to wave off the newlyweds as they left the party.
Ficamos do lado de fora para **despedir acenando** dos noivos quando saíram da festa.