Herhangi bir kelime yazın!

"wash your mouth out" in Portuguese (PT)

lava essa boca!lavar a boca (expressão)cuidado com o que dizes

Definition

É uma expressão usada para dizer a alguém, muitas vezes de forma brincalhona ou como leve repreensão, que disse algo rude, ofensivo ou inadequado.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Mais utilizada em situações informais, muitas vezes de forma brincalhona com crianças ou amigos. Costuma-se dizer após palavrões ou palavras inapropriadas. Não é literal, não se espera lavagem real da boca.

Examples

You shouldn't say that—wash your mouth out!

Não devias dizer isso—**lava essa boca**!

If you use bad words, your mom might tell you to wash your mouth out.

Se disseres palavrões, a tua mãe pode dizer-te para **lavares a boca**.

He told me to wash my mouth out after I argued.

Mandou-me **lavar a boca** depois de discutir.

Whoa, wash your mouth out! That was harsh.

Ei, **lava essa boca**! Isso foi forte.

You’d better wash your mouth out if you want to stay out of trouble.

Convém **lavares essa boca** se não quiseres arranjar problemas.

After he insulted her, she snapped, "Wash your mouth out before you talk to me again!"

Depois de a insultar, ela respondeu: "**Lava essa boca** antes de voltares a falar comigo!"