Herhangi bir kelime yazın!

"warmest regards" in Japanese

心より敬意を込めて心からのご挨拶を込めて

Definition

手紙やメールの結びに相手への敬意や親しみを込めて使う、丁寧で温かいあいさつの表現です。

Usage Notes (Japanese)

ビジネスメールや親しい相手への丁寧な手紙で使われる表現です。「Best regards」や「Kind regards」より親しみがあります。初対面の相手や口頭では使いません。

Examples

Please let me know if you have any questions. Warmest regards, Anna.

ご質問がございましたら遠慮なくお知らせください。**心より敬意を込めて**、アンナ

Thank you for your time. Warmest regards, Mark.

お時間をいただきありがとうございます。**心より敬意を込めて**、マーク

I look forward to hearing from you. Warmest regards.

ご返信をお待ちしております。**心より敬意を込めて**。

If you ever need any support, I'm just an email away. Warmest regards, Julia.

いつでもサポートが必要な時はご連絡ください。**心より敬意を込めて**、ジュリア

It was great working with you on this project. Warmest regards.

このプロジェクトでご一緒できて光栄でした。**心より敬意を込めて**。

Even though we're far apart, I still remember our good times. Warmest regards.

離れていても楽しかった思い出は今でも覚えています。**心より敬意を込めて**。