"wallow in" in Russian
Definition
Надолго погружаться в негативные эмоции или ситуацию, часто ничего не предпринимать, чтобы изменить это. Обычно касается грусти, жалости к себе или чувства вины.
Usage Notes (Russian)
Чаще используется в неформальной речи для описания погружения в отрицательные эмоции: 'wallow in sadness', 'wallow in self-pity'. Не применяется к позитивным чувствам. Слегка осуждающий оттенок.
Examples
She likes to wallow in sadness after a breakup.
Она любит **упиваться** грустью после расставания.
Don't wallow in self-pity; things will get better.
Не **упивайся** жалостью к себе – всё наладится.
He tends to wallow in guilt after making a mistake.
Он склонен **погружаться** в чувство вины после ошибки.
Sometimes you just need a day to wallow in your feelings.
Иногда нужно просто провести день, чтобы **погрузиться** в свои чувства.
She won’t get over it as long as she wallows in regret.
Она не сможет это преодолеть, пока **упивается** сожалением.
"Stop wallowing in the past. Time to move on!"
"Хватит **упиваться** прошлым. Пора двигаться дальше!"