"wait for the other shoe to drop" in Russian
Definition
Когда ожидаешь, что вскоре случится что-то плохое или неприятное, особенно если уже началось что-то негативное.
Usage Notes (Russian)
Выражение используется в неформальной речи, когда уже была неприятность и все ждут продолжения. Не применяется в положительных ситуациях.
Examples
After hearing about the budget cuts, we all waited for the other shoe to drop.
Когда мы узнали о сокращениях бюджета, мы все **ждали, когда грянет беда**.
He apologized, but I kept waiting for the other shoe to drop.
Он извинился, но я продолжал(а) **ждать, когда наступит худшее**.
Everyone was nervous, just waiting for the other shoe to drop.
Все нервничали, просто **ждали следующей неприятности**.
After that first mistake, I just kept waiting for the other shoe to drop all day.
После первой ошибки я весь день **ждал, когда случится еще что-то плохое**.
The meeting was going too smoothly, so I started waiting for the other shoe to drop.
Встреча шла слишком гладко, поэтому я стал(а) **ждать, когда грянет беда**.
Whenever things go well for a while, I can't help but wait for the other shoe to drop.
Когда некоторое время всё идёт хорошо, я не могу не **ждать, когда случится что-то плохое**.