Herhangi bir kelime yazın!

"use every trick in the book" in Russian

воспользоваться всеми уловкамиприменить все приёмы

Definition

Желая чего-то добиться, человек прибегает ко всем возможным, даже не совсем честным, приёмам и хитростям.

Usage Notes (Russian)

Оборот неформальный, часто подразумевает хитрость или не совсем честные методы. Часто используется для описания манипуляций и конкурентной борьбы. Не употребляется для честных или простых действий.

Examples

She used every trick in the book to win the game.

Она **воспользовалась всеми уловками**, чтобы выиграть игру.

They used every trick in the book to sell their products.

Они **применили все приёмы**, чтобы продать свои товары.

If you want to succeed, sometimes you have to use every trick in the book.

Если хочешь добиться успеха, иногда приходится **воспользоваться всеми уловками**.

The lawyer used every trick in the book to get his client acquitted.

Адвокат **применил все приёмы**, чтобы оправдать своего клиента.

No matter how hard I tried, he used every trick in the book to avoid answering my question.

Как бы я ни старался, он **использовал все уловки**, чтобы не отвечать на мой вопрос.

He’ll use every trick in the book to get what he wants, so watch out!

Он **воспользуется всеми уловками**, чтобы получить желаемое, так что будь осторожен!