Herhangi bir kelime yazın!

"up the creek" in Turkish

başını belaya sokmakçok zor durumda olmak

Definition

Bu deyim, ciddi bir sorun ya da çıkışı zor bir durumda olmayı ifade eder.

Usage Notes (Turkish)

Çok samimi, konuşma dilinde kullanılan bir deyimdir. 'Up the creek without a paddle' ifadesi daha da kötü bir durumu anlatır. Resmî yazılarda tercih edilmez. 'In hot water' benzer bir ifadedir.

Examples

If we lose our map, we'll be up the creek.

Haritayı kaybedersek **başımız belada**.

He's really up the creek after forgetting his password.

Şifresini unuttuğu için gerçekten **zor durumda**.

We're up the creek if the car doesn't start.

Araba çalışmazsa, **başımız belada**.

After missing the deadline, I was definitely up the creek.

Süreyi kaçırdıktan sonra kesinlikle **zor durumdaydım**.

If you forgot your wallet at home, you're up the creek now.

Cüzdanını evde unuttuysan, şimdi **başın belada**.

We're going to be up the creek without that data.

O veri olmadan biz **çok zor durumda kalacağız**.