Herhangi bir kelime yazın!

"up shit's creek" in Japanese

大ピンチに陥る(下品)

Definition

とてもカジュアルで下品な表現で、どうしようもないほど困った状況にいることを意味します。

Usage Notes (Japanese)

非常にくだけた下品な言い方で、親しい友人同士でしか使いません。「up shit's creek without a paddle」と言うと、絶望的な状態を強調します。フォーマルな場では絶対に避けてください。

Examples

If we lose the map, we'll be up shit's creek.

地図をなくしたら、**大ピンチに陥る**よ。

She realized she was up shit's creek after missing the deadline.

締め切りを逃してから、彼女は**大ピンチに陥った**と気づいた。

We're up shit's creek without any money left.

お金が残っていないから、私たち**大ピンチに陥ってる**。

I'm totally up shit's creek with this car—it won't even start now.

この車、完全に**大ピンチに陥ってる**—もうエンジンすらかからない。

If my boss finds out, I'll be up shit's creek for sure.

もし上司にバレたら、確実に**大ピンチに陥る**よ。

We forgot the tickets at home, so now we're really up shit's creek.

チケットを家に忘れたから、今本当に**大ピンチに陥ってる**よ。