"up in the air" in Russian
Definition
Если что-то ещё не решено или исход неясен, говорят, что ситуация неопределённая или под вопросом.
Usage Notes (Russian)
Фраза неформальная, часто применяется при обсуждении планов и решений: 'наши планы на отпуск под вопросом'. Не используется буквально про предметы в воздухе.
Examples
Our travel plans are still up in the air.
Наши планы на поездку всё ещё **неопределённые**.
The date for the meeting is up in the air.
Дата встречи всё ещё **под вопросом**.
My future plans are up in the air right now.
Мои планы на будущее сейчас **неопределённые**.
Everything’s still up in the air, so I can't give you a straight answer.
Всё ещё **под вопросом**, поэтому я не могу дать тебе однозначный ответ.
Whether or not I’ll move next month is still up in the air.
Перееду ли я в следующем месяце, всё ещё **под вопросом**.
The team's future is totally up in the air after the manager resigned.
Будущее команды стало совершенно **неопределённым** после ухода тренера.