Herhangi bir kelime yazın!

"up in the air" in Chinese (Traditional)

懸而未決不確定

Definition

如果某事“懸而未決”,意思是還沒有決定,結果還是不確定的。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個非正式習語,常用來形容計劃、決定等尚未確定。請勿字面翻譯。常見用法如:“計劃懸而未決”、“一切都懸而未決”。

Examples

Our travel plans are still up in the air.

我們的旅行計劃還**懸而未決**。

The date for the meeting is up in the air.

會議日期還**不確定**。

My future plans are up in the air right now.

我現在的未來計劃還**懸而未決**。

Everything’s still up in the air, so I can't give you a straight answer.

一切都還**懸而未決**,所以我不能給你明確的答覆。

Whether or not I’ll move next month is still up in the air.

我下個月會不會搬家還**懸而未決**。

The team's future is totally up in the air after the manager resigned.

經理辭職後,團隊的未來完全**懸而未決**。