Herhangi bir kelime yazın!

"up a tree" in Russian

в тупикев затруднении

Definition

Неформальное выражение, означающее оказаться в сложной ситуации без очевидного выхода.

Usage Notes (Russian)

Очень неформально, используют в речи. Означает, что человек в затруднении и не знает выхода. Не используется буквально (не про дерево).

Examples

The cat climbed up a tree and couldn't get down.

Кошка залезла **на дерево** и не смогла спуститься.

I'm really up a tree with this math problem.

Я реально **в тупике** с этой задачей по математике.

If you lose your passport abroad, you'll be up a tree.

Если потеряешь паспорт за границей, окажешься **в тупике**.

"I tried everything, but I’m still up a tree."

"Я всё попробовал, но до сих пор **в тупике**."

Whenever I talk to my boss, I feel up a tree.

Когда я разговариваю с начальником, чувствую себя **в тупике**.

He was really up a tree after missing that flight.

После того как он пропустил рейс, он реально **оказался в затруднении**.