"up a tree" in Japanese
困った状況で追い詰められて
Definition
明確な解決策がなく困難な状況にいることを表すカジュアルな表現。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルな表現で会話で使われます。困惑して抜け出せない様子。直訳ではなく(木とは関係ありません)。
Examples
The cat climbed up a tree and couldn't get down.
猫が**木の上**に登って降りられなくなった。
I'm really up a tree with this math problem.
この数学の問題で本当に**困った状況だ**。
If you lose your passport abroad, you'll be up a tree.
海外でパスポートをなくしたら、**困った状況**になるよ。
"I tried everything, but I’m still up a tree."
「いろいろ試したけど、まだ**困った状況**だよ。」
Whenever I talk to my boss, I feel up a tree.
上司と話すといつも**困った状況**になる。
He was really up a tree after missing that flight.
彼は飛行機を逃した後、本当に**困った状況**だった。